約 伯 記 32:6
布西人 940 巴拉迦 1292 的兒子 1121 以利戶 453 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 我 589 年 9001 , 3117 輕 6810 , 你們 859 老邁 3453 ; 因此 5921 , 3651 我退讓 2119 , 8804 , 不敢 3372 , 8799 向你們 853 陳說 4480 , 2331 , 8763 我的意見 1843 。 Job 32:6 And Elihu 453 the son 1121 of Barachel 1292 the Buzite 940 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , I am young 6810 , 3117 , and ye are very old 3453 ; wherefore I was afraid 2119 , 8804 , and durst 3372 , 8799 not shew 2331 , 8763 you mine opinion 1843 . [young: Heb. few of days] [durst...: Heb. feared] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0940 的意思
patronymic from 0938;; adj AV - Buzite 2; 2 Buzite = "contempt" 1) one of the ancestors of Elihu
希伯來詞彙 #0940 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite0940, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. himself: Heb. his soul 約 伯 記 32:6 And Elihu the son of Barachel the Buzite0940 answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion. young: Heb. few of days durst...: Heb. feared |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|